이 사이트에서는 이용자 경험 향상을 위해 쿠키를 사용하고 있습니다. 계속해서 열람할 경우는 당 사이트에서의 쿠키 사용에 동의한 것으로 간주됩니다. 자세한 것은 쿠키 정책을 참조해 주십시오.

여행 정보 통역 안내사

도치기현의 매력을 남김없이 외국인 관광객에게 전해주는 풍부한 지식과 기량을 가진 통역안내사를 소개합니다.

33 결과

전문분야

Tour Guide-Interpreter

Born and grew up in Tochigi.
I’m a typical Japanese woman loving beauty of nature, Japanese culture and travel.
I will arrange the various sightseeing spots based on your requests.
Let’s discover the charms and wonders of Tochigi, including Nikko and Utsunomiya!

전문분야

Tour Guide-Interpreter

I will guide you around the Nikko area and the Nasu highland area. A characteristic of Nikko is the harmony of nature and a collection of historical architectural works which are designated as a World Cultural Heritage Site. The Nasu highland area, where the Imperial family has a villa, is a popular resort surrounded by a refreshing environment of rich nature. It offers different kinds of therapeutic hot spring baths which have cured people for 1300 years.
I would imagine you want to try the local cuisine of the area you visit, don’t you? I can provide such information and if you would enjoy learning how Japanese dishes are made, I would love to show you how to make such Japanese favorites as sushi, Japanese vegetarian food, Japanese sweets, and any requests you might have.
Guests spending a day or two with me find their stay in Japan greatly enhanced. We journey on an immersive-yet-relaxing time slip, returning you with a rewarding experience and lasting memory.

전문분야

Region-Specific Tour Guide-Interpreter

I would like to guide you in Tochigi Prefecture where you can encounter nature and rich history. I respond to customer’s requests while making travel arrangements all over Tochigi. I also would like to help make your travel arrangements to create a satisfying experience. Let’s enjoy walking, seeing, feeling and discovering TOCHIGI.

전문분야

Tour Guide-Interpreter

I want to bring to you visitors all the wonderful aspects of Japan in the capacity of a well-qualified guide who has had many years of experience in the field of international affairs.

전문분야

Tour Guide-Interpreter

I help you plan your trip with hearty hospitality.
Take a license-guided tour.
I'm sure you'll understand the beauty of Japan.

전문분야

Tour Guide-Interpreter

Guide for sightseeing tour, interpretation for business inspection, conference, somultanious interpreting etc.

Hitoshi Imagawa

  • 프랑스어
  • 영어

전문분야

Tour Guide-Interpreter

Towards the end of the 19th century, European travellers began to come and explore the then newly opened Japan. Among them were Isabella Bird and Pierre Loti, each of whom paid a visit to Nikko. At this site, they witnessed the breathtaking scene of fusion of nature, historical monuments and life of indigenous population. Isabella Bird found in it the Japanese beauty and Pierre Loti the awe-inspiring spirituality, as expressed in their respective travelogues.

Now today, in the 21st century, as a licensed guide-interpreter registered in Tochigi prefecture proudly having this World Heritage Site, I am delighted to be in a position to welcome and guide you around our tourist spots. With a good command of English and of French, as well as in a coherent and enjoyable manner, I always do my best to provide you with full information on the tradition and/or cutting edge of Japanese culture in almost every category of your interest.

Vers la fin du XIXe siècle, de nombreux voyageurs européens se sont aventurés à la découverte du Japon qui venait de s'ouvrir au monde occidental. Parmi eux figuraient notamment Isabella Bird et Pierre Loti, chacun desquels a bien pris un itinéraire à destination de Nikko. Ebahis par cette merveille des merveilles nipponnes, ces explorateurs ont décrit respectivement dans leur reportage la beauté de toute une harmonie entre la grande nature et les monuments historiques de Nikko.

Et aujourd'hui, au début du XXIe siècle, en tant que guide-interprète officiellement inscrit au département de Tochigi dont ce patrimoine mondial fait partie, je suis très heureux de pouvoir vous accueillir en vous accompagnant lors de votre circuit touristique. Possédant bien deux langues étrangères (français et anglais), je m’efforce toujours de vous faire partager toutes mes connaissances sur presque tous les domaines de vos goûts, allant de la tradition à la pointe de la mode.

전문분야

Tour Guide-Interpreter

안녕하십니까? 오츠카 타다쿠라라고 합니다. 현재 서울에서 일본어를 가르칩니다.
1년에 4개월 정도는 일본에 있으니 여행 안내가 필요하신 분이 계시면 연락을 기다리겠습니다.
보다 정확한 정보를 여행자 여러분들께 전해 드리며 도치기에 찾아오실 때 즐거운 추억이 되도록 노력하겠습니다.

Kaori Watanabe

  • 영어
  • 중국어

전문분야

Tour Guide-Interpreter

I am a guide full of hospitality with copious knowledge about Nikko. I will clearly and wholeheartedly show you the history, nature, and culture of Nikko, by flexibly meeting your detailed requests with the motto of "cheerful and sincere". I have a caregiver qualification and I am very happy to help people with physical disabilities travel in Japan.
(繁)對日光瞭如指掌熱情洋溢的導遊,將以簡潔明快風趣的話語介紹日光的歷史、自然風光和文化,熱心誠摯的服務將讓您有賓至如歸的感受。由於擁有專業照護資格,足以陪同照料“行動不便”、“身障”或“視障”的遊客,不論是特殊或細微瑣碎需求,也會秉持著“誠實守信、活潑開朗”的座右銘,悉心處理,儘可能滿足其需求。https://tc.proguide.jp

(簡)对日光了如指掌,通俗易懂地为您讲解日光的历史、自然和文化。竭诚为您服务,使您感到宾至如归。具有护理资格,可陪同身体不便的游客。以“明快、真诚”为座右铭,灵活悉心地应对游客的各种要求。https://sc.proguide.jp

전문분야

Tour Guide-Interpreter

Si usted quiere visitar Nikko y conocer su historia, cultura y tradiciones mas alla de la guia turistica dejese acompanar por mi. Le ofrezco la mejor plan de visita a la ciudad y al parque nacional de Nikko dependiendo de la temporada y su gusto.
Si usted necesita un interprete industrial de espanol, tengo mas de 20 anos de experiencia como un ingeniero en la industria automovilistica y electronica.