Guides interprètes Mirai Nakada
- Anglais
- Français
As bieng an Interpreter-Guide of Tochigi prefecture, I'd like to help more of the people to discover the hidden tresures of this area and share the beauty of Japan. At same time, I do offer the service of translation-interpretation for business, cultural exchange and for industrial visit.
Avec un grand plaisir je vous fais découvrir les trésors cachés de la région Tochigi et la beauté du pays du soleil levant. Non seulement dans le guidage sur les sites touristiques, j’excelle aussi dans l’interprétariat pour des échanges d’affaires ainsi que culturels et la visite industrielle.
Avec un grand plaisir je vous fais découvrir les trésors cachés de la région Tochigi et la beauté du pays du soleil levant. Non seulement dans le guidage sur les sites touristiques, j’excelle aussi dans l’interprétariat pour des échanges d’affaires ainsi que culturels et la visite industrielle.
Langues proposées | Anglais Français |
---|---|
Zone couverte |
Areas in charge: The whole prefecture, especially Nasu-Nikko area and Utsunomiya-Mashiko area. Sur toute région Tochigi : Nikko, Nasu, Utsunomiya, Mashiko etc. |
Qualification |
Guiding for main sightseeing spots, histrical sites in Tochigi prefecture is surely my work field, but also arts and history, civilisation, music, nature, museums and spirituality are my main subjects of interest. Sites historiques, Art et Culture, Histoire, Musique, Danse-Performance, Musées, Nature et Spiritualité. |
Domaines de prédilection | Region-Specific Tour Guide-Interpreter | Tour Guide-Interpreter |
Expérience comme guide |
I am experienced as an interpreter for the sister city programs, qualified as a National Interpreter-Guide of France, and as a Local Interpreter of Tochigi prefecture. Interprétariat et traduction pour le programme des villes jumelées, Visites guidées dans des nombreux sites touristiques et historiques au Japon et en France, Interprétariat et traduction pour des programmes interculturels et sportifs, Interprétariat et traduction dans le domaine automobile. |
Jours / Périodes impossibles |
Please contact in advance to arrange the schedule. Discuter à l’avance |
Tarifs de visite |
Guiding or interpretation charge to be discussed. Discuter à l’avance |
Conditions de paiement |
Payment by bank transfer or cash is accepeted. Paiement sur place ou à discuter à l’avance |